Maka Dizdara 2, Slavonski Brod, 35000, Croatia
More about Slavonski Brod
town from the hills
across the river
winter on the banks
at winter night
Travel Tips for Slavonski Brod
Nice photos from Slavonski Brod
This is my home town but now i am in Austria. It is a lot of nice places around a town od Slavonski Brod and nice folklore customs like 'Brodsko kolo'. Something more about this city you can see at SBOnline.Net portal. Look there for SB ImageDB - it's photo gallery with more than 1000 nice photos. Here are some of my photos from this summer and some from SBOnline.Net portal (thanks Mestar). All the best to all people worldwide :)
Tourist Board of Slavonski Brod
Tourist Board of Slavonski Brod has a very informative webpage about Slavonski Brod and its surroundings: list of sights, hotels, tourist agencies, useful phone numbers,....
In Slavonski Brod tourist information centre is located on Trg pobjede, and a small info centre is also located in the forress. Both have free town maps and other brochures.
Tourist information center of Slavonski Brod
Trg pobjede 30, HR-35000 Slavonski Brod
tel.: +385 (0)35 445 765;
tel./fax: +385 (0)35 448 594
Tourist information center in the Brod fortress
(open from the 15th June to the 15th September)
Vukovarska bb, HR-35000 Slavonski Brod
tel.: +385 (0)35 410 227 Tourist Board of Slavonski Brod:
Cabage in Tomato soup
Slice the cabage into stripes;
Put water + salt to boil and when it boils, throw the cabage in, cook it for 10 min and drain that water.
Chop a small onion and throw in with the cabage, add 1/2 l of tomato juice (domestic if possible), add celery leaf and dill, some hot paprika, VEGETA, peper and water....
When desired, add a mix of lightly browned flower (on oil) to thicken the soup.
Serve as main dish or side dish.
Serve with bread or sour cream.
Ivana Brlic Mazuranic
In Slavonski Brod letters IBM have no association with international business machines, but rather with the name of Ivana Brlic Mazuranic - Croatian Hans Christian Andersen.
She was born in Ogulin in 1874 in well known Mazuranic family but spent most of her life in Slavonski Brod where she married at young age. Surrounded by libraries and an atmosphere of work and patriotism, she attained a very considerable learning in her own home, learned languages and lived a rich and intense life.
Her collection of 'Tales of Long Ago' placed her immediately as the best writer in Croatian children's literature and this is still the case. She had the ability to identify with the psyche of the child, to understand the purity and naivety of the world of children. 'The Marvellous Adventures of Hlapic the Apprentice', published in 1913, are still one of the favourite bedtime literature for all kids in Croatia.
Her works have been translated into many languages and she was nominated for the Nobel prize for literature. In 1937 she became the first woman ever to be elected to the Croatian Academy of Arts and Sciences.
Jedne lijepe ljetne noci cuvali konjari na livadama konje. Cuvali, cuvali, a napokon zaspali. Kad oni zaspali, doletjele sa oblaka vile, da se malo poigraju sa konjima po vilinskom obicaju. Uhvatila svaka vila po jednog konjica, sjela na njega pak ga siba svojom zlatnom kosom i tjera ga uokrug po rosnoj travi.
A bijase medju vilama jedna mala vila, po imenu Kosjenka, koja bijase ove noci prvi put sasla na zemlju sa oblaka.
For those understanding Croatian the link below is a great opportunity to read her tales again as they can be downloaded as pdf files.
[Picture taken from www.hnb.hr]
Dragutin Tadijanovic was born in 1905 in village Rastusje, close to Slavonski Brod. He published more than 20 collections of poems. First one was published in 1931.
When asked on his 90th birthday to say something about himself - he simply answered: I would never be able to say anything better than what I already wrote in my poems. I promise, on my 100th birthday, I'll write at least haiku. He was active even beyond his 100th birthday.
Dragutin Tadijanovic died in June 2007. Here is one beautiful song about his mother:
Dugo u noc, u zimsku bijelu noc
Dugo u noc, u zimsku gluhu noc
moja mati bijelo platno tka.
Njen pognut lik i prosijede njene kose
Odavna je vec zalise suzama.
Trak lampe s prozora pruzen je citavim dvoristem
Po snijegu što vani pada
U tisini bez kraja, u tisini bez kraja:
Andjeli s neba, njeznim rukama,
Spustaju smrzle zvjezdice na zemlju
Pazec da ne bi zlato moje probudili.
Dugo u noc, u zimsku pustu noc
Moja mati bijelo platno tka.
O, majko zalosna! Kazi, što to sja
U tvojim ocima
Dugo u noc, u zimsku bijelu noc?
[Picture from www.matica.hr]
Popular Hotels in Slavonski Brod