Le Garonne naît en Espagne, en plein coeur des Pyrénées. Il est nourri par les eaux du glacier de La Maladeta qui, après s'être engouffrées dans le Trou du Taureau, ressurgissent dans le Guells del Joeu (l'oeil de Jupiter).
Comme St.-Saturnin qui a été attaché à un taureau pour avoir refusé de sacrifier au culte de Jupiter.
The city to been turned always toward the stream.
The Garonne is born in Spain, in full heart of the Pyrenees. It is fed by the waters of the glacier of The Maladeta that, after being engulfed itself in the Hole of the Taurus, reemerge in the Guells del Joeu (the eye of Jupiter).
As St.-Saturnin that has been attached to a bull to have refused to sacrifice to the cult of Jupiter.La Garonne est pour les toulousains un endroit propice à la promenade, les berges sont arrangées avec des prairies et des bancs, c'est aussi, de plus en plus souvent une place de fête (fêtes et festivals, feux d'artifices, concerts...).
The Garonne is for the Toulouse's peoples a place auspicious to the walk, the banks are arranged with prairies and benches, it is also, more and more often a place of feast (feasts and festivals, fires of artifices, concerts...).

