Par sa silhouette, le château d'Annecy s'inscrit tantôt dans un décor de montagnes, tantôt comme un signal se détachant sur l'horizon. Il demeure l'élément majeur de notre patrimoine archéologique. De gauche à droite, la tour Perriére qui domine le lac, alors que les tours Saint-Paul et Saint-Pierre font face à la ville et qu'enfin la massive tour de la Reine constitue la construction la plus ancienne de cet ensemble (Xll éme siécle). La muraille surmontée d'un chemin de ronde et prenant appui sur cette dernière tour est un beau spécimen d'architecture militaire qui permet d'imaginer l'aspect de cette forteresse avant que les différents logis soient venus s'imbriquer entre les tours.
By its silhouette, the castle of Annecy appears soon in a decor of mountains, soon like a signal himself remover on the horizon. It stays the major element of our archaeological heritage. Of left on the right, the Perriere tower that dominates the lake, whereas the towers Saint-Paul and Saint Peter face the city and that finally the Queen's massive tower constitutes the oldest construction of this whole (Xllth century). The defensive wall surmounted of a round path and taking support on this last tower is a beautiful military architecture specimen who permits to imagine the aspect of this fortress before the different lodgings came to overlap itself between the towers. Le château, cour intérieure
Par la succession de ses logis dont la construction remonte à des époques différentes, la cour intérieure du château reflète les grandes étapes de l'Histoire d'Annecy : de gauche à droite, l'extrémité du logis Nemours, édifié en 1545 par Charlotte d'Orléans, Duchesse de Genevois-Nemours ; le Vieux Logis dont la construction par les Comtes de Genève remonte au XIV ème siècle ; le Logis Neuf bâti en 1571, prolonge et termine cette facade. A l'extrémité droite, la Tour et le Logis Perriére qui sont l'oeuvre d'Amédée VIII, premier Duc de Savoie, datent de 1445.

