Le zoo accueille maintenant des animaux venus du monde entier. Il s'étend sur plus de 6 hectares, et comprend plusieurs centaines d'animaux, dont beaucoup de grands mammifères, certains étant très rares, tels le Lion de l'Atlas, éteint dans la nature depuis les années 1920. Une collaboration scientifique le réunit depuis longtemps à l'Ecole Nationale Vétérinaire de Lyon.
En octobre 2006, le parc a inauguré "La Plaine Africaine", un espace où 130 espèces d?animaux différentes - pour certaines protégées - vont cohabiter en liberté sur 2,5 hectares. Les paysagistes et les architectes ont privilégié la visibilité en fondant les enclos dans le décor. Les animaux réapprennent à vivre ensemble et bénéficient de ce grand espace pour chasser l'ennui. The zoological park has been created at the same time as the park. It is the second in France after the menagerie of the garden of the plants, and the fifth in Europe. In the beginning, one only spoke of a farm to educational vocation, with some local wild animals, but little by little, amenities increase to welcome new boarders and the park turns into real zoo.
The zoo now welcomes some animals come from all over the world. It spreads on more of 6 hectares, and understands several hundreds of animals, of which a lot of big mammals, some being very rare, like the Lion of the Atlas, extinct in the nature since the years 1920. A scientific collaboration unites it for a long time at the Veterinary National school of Lyons.
In October 2006, the park inaugurated " The Level African ", a space where 130 different animal species - for some protected - are going to cohabit in liberty on 2,5 hectares. The landscapists and the architects privileged the visibility while founding the enclosures in the decor. The animals learn again to live together and benefit from this big space to hunt the boredom.

