A busy port
by bugalugs
Cadiz became a bustling seaport under the Romans but then fell into decline until the 16th century when the 'New World' of America was discovered and ships sailed their trade from here. So much so that Sir Francis Drake attacked Cadiz when he wanted to control the trade to the Americas and he did hold of Napoleans army here.
The photo is of a Danish ship that was in the port for some kind of fair. It would have been busy with all these kinds of sailing ships at one time, however although this was an old ship with sails, hidden in the masts you could see their radar equipment!
The Carnival Feasts
by SirRichard
This is the main feast in Cadiz. During one week, around the end of February, all the city's activities stop to perform the big Carnival week.
The main activities take place in the city old center. People (almost everyone in town) get disguised, mostly at nights both weekends. Sundays at noon there is a show of singing Groups in the Central Market (Plaza de la Libertad).
Diccionario Gaditano/Gaditano dictionary
by blint
Angango: People that usually wear lots of gold and shout and fight about everything and anything.
Aro- Shortened from the Castillano word claro which means 'of course'.
Bastinazo- An extremely large amount something, perhaps too much!
Cambembo- Wobbly or out of shape
Carajote- A born idiot
Cosqui- A hit on the head using knuckles.
Chochito- Altramuz
Chorrada- Something stupid or ridiculous
Chungo- Bad (Gaditano/Spanish or Andaluz, I'm not sure)
Enchochao: Extremely in love
LIQUINDOI: They assure me this comes from English, though I have always told I just don't see it!!!!! One explanation is that it is a very badly pronounced 'looking down' though related to it's meaning of 'keep an eye out' it seems a little strange. I prefer the Spanglish translation of looking give (doy is give in Spanish), like to mean give a look!
Ñaca ñaca- Sexual intercourse
Ni fu ni fa- Not one thing or the other
Mohon- Excrement
Ofú: Equivalent of 'vaya por dios' or 'ya lo hemos liado' used after you or someone else has made a mistake.
Pachuco: Ill
Pamplina- Something silly or ridiculous.
Pisha: cock/dick, though used as mate
Puchero: Typical food that in the rest of Spain is called Cocido.
Quillo (kiyo): Mate
Quilla (kiya): Female version used to call attention to a young girl or friend.
Siesa/Sieso: Sour face
Shosho (chocho): Female genitalia, although it is in fact used to address any woman of any age and is not disrespectful .
Tiesos- junk
Don't forget your camera
by acemj
With the Atlantic Ocean on three sides, blue skies and interesting, ancient street, Cadiz affords many wonderful photo opportunities. Be sure you're prepared with the appropriate photo equipment.
WHITE ROOFS
If you have a...
by SirRichard
WHITE ROOFS
If you have a chance, don't miss the view from the roofs in Cadiz. In the old part a great part of everyday life takes place on the roofs. A good place to have a look at this 'superior' level of life in Cadiz is the Torre Tavira