Monumental Buildings
by Carmela71
What makes special to Ubeda is the monumental of its buildings. You can find an incredible facade in every corner. We got this one just in front of the Palace of the Rambla.
It says that’s the business that was founded on 1889 or something similar.
A walking tour of Ubeda - 5 - Pal. de las Cadenas
by alucas
The Palacio de las Cadenas stands on the north side of the Plaza de Vazquez Mlina, and is one of the most impressive buildings in Ubeda (not counting the churches). It is currently used as the Ayuntamiento, or Town Hall. You can wander in the ground floor and have a look at the courtyard, and there is also a small ceramics museum inside.
The stonework on the front facade is very detailed - see the photo of the coat of arms. Also have a close look at those door handles !
* * * * * * * * * * * * * * *
This tip is one of a sequence describing a walking tour around the heart of Ubeda. If you reached this tip from the Travel Guide and haven’t read the tour from the beginning please click on the link above to go to my Ubeda page.
Museo arqueológico
by Aitana
The museum occupies a Mudéjar house. There are findings from the prehistory, the Agaric culture, Iberian and Roman periods and Visigoth and Muslim times. For me, the most interesting was the museum itself: the patio and the upper gallery of this nice mudéjar house.
Colegiata Santa María de Reales Alcázares
by spanishguy
This church is the biggest in town, and the thirth one in the province of Jaén, after the Jaén's Cathedral and the Baeza's Cathedral. It was part of the Royal Fortress (Reales Alcázares) which doesn't exist any more. The building has a sober style and it's concentrating all its outdoor decoration at the main gate. It was built over a mosque in the 13th century, when the King Ferdinand III the Saint conquered the town.
Esta iglesia es la más grande de la ciudad y la tercera de la provincia de Jaén, tras la Catedrales de Jaén y Baeza. Fue parte de los Reales Alcázares que ya no existen. El edificio tiene un estilo sobrio, concentrando toda su decoración exterior en la puerta principal. Fue construido sobre una mezquita en el siglo XIII, cuando el rey Fernando III el Santo conquistó la ciudad.
Honest Old Men Hospital of the Saviour
by spanishguy
It was a hospital built for "poor honest old men" without personal resources in 1392, being one of the oldest charity institutions in town. This building became smaller for the construction of the Saviour Sacred Chapel and its courtyard was renovated.
Hospital de los Honrados Viejos del Salvador.
Este fue un hospital construido para "los honrados hombres viejos pobres" en 1392, siendo una de las instituciones de caridad más antiguas de la ciudad. El edificio se quedó más pequeño con la construcción de la Sacra Capilla del Salvador y su patio fue renovado.