Au fond de la cour le portail de pierre à la frise festonnée, ouvre sur un escalier à rampe droite, et, par la porte vitrée, à un délicieux jardin aménagé, dont la façade, avec ses deux frontons, fut élevée par Jean-Gabriel Riquet, petit fils de Pierre-Paul Riquet (créateur du Canal du Midi).
Unique Suggestions: To the bottom of the court the portal of stone to the festooned frieze, open on a staircase to right rail, and, by the glazed door, to a delicious arranged garden, of which the facade, with its two pediments, was raised by Jean-Gabriel Riquet, small son of Pierre-Paul Riquet (creator of the Channel of the Midi).
Fun Alternatives:
16, rue Vélane
Written May 2, 2003
Balcons galbés du premier étage en fer forgé de style Louis XV dont les grilles sont ornées des trois fleurs des jeux floraux : violette, églantine, soucis ; dans la cour, à gauche, Tour d'Elie Reynier (voir description)
Unique Suggestions: Balconies curved of the first wrought-iron floor of style Louis XV whose grids are decorated of the three flowers of the floral games: violet, rose, worries ; in the court, on the left, Tower of Reynier Elie (to see description)
Fun Alternatives:
20, rue Mage
Le bâtiment est une école privée, fermée en dehors des périodes scolaires.
The building is a private school, closed outside of the school sessions.
Written May 2, 2003
Tour gothique octogonale abritant un escalier à vis éclairé par quatre fenêtres carrées ; la porte de la tour est coiffée de deux lions soutenant un écusson martelé.
La pièce supérieure est couverte d'une voûte à huit arrêtes à la clef ornée du monogramme du Christ, entrelacé avec l'Ave Maria ; la présence de huit culots sculptés au niveau de la naissance des marches de ciment montre qu'il y a eu d'importantes modifications et en particulier que la tour a du être rehaussée.
Unique Suggestions: Octagonal Gothic tower sheltering a staircase to screw illuminated by four square windows; the door of the tower is covered of two lions sustaining a hammered escutcheon.
The superior piece is covered with an arch to eight stop to the key decorated of the Christ's monogram, interlocking with the Ave Maria ; the presence of eight cheeks sculpted to the level of the birth of the cement marches shows that there were important modifications and in particular that the tower has of the to be heightened.
Fun Alternatives:
20, rue Mage
Le bâtiment est une école privée, fermée en dehors des périodes scolaires.
The building is a private school, closed outside of the school sessions.
Written May 2, 2003
Dans la cour, sur la rue, à gauche, un portail tarabiscoté surmonté de deux demi-frontons courbes encadrant une corbeille d'où s'échappent des fruits masquant un oeil-de-boeuf rehaussé d'un fronton contenant un blason flanqué de deux urnes ; le hall comporte quatre colonnes et un escalier hélicoïdal éclairé par une verrière aux vitraux élégants.
Unique Suggestions: In the court, on the street, on the left, a complicated portal surmounted of two half pediments curves framing a basket from where escape of the fruits concealing an oculus heightened of a pediment containing a blazon flanked of two urns ; the hall includes four columns and a helical staircase illuminated by a glass roof to the elegant stained glass windows.
Fun Alternatives:
5, rue Mage
Written May 2, 2003
Le portail monumental (XIXème) est orné de deux nymphes portant un écusson surmonté d'un entablement sur consoles sculptées dont la frise, en marbre polychrome, accueille huit têtes de lions ; le fronton est flanqué de deux chiens ailés.
Ce portail est tout le temps fermé, mais si vous avez la chance de pouvoir entrer, vous accèderez, par une longue entrée pavée, à une cour où se trouve une niche contenant une statue sur pied en terre cuite sortie, vraisemblablement, des ateliers Virebent (photo).
Au deuxième étage, à droite, une petite niche contient une statue de Saint-Antoine.
Unique Suggestions: The monumental portal (XIXth) is decorated of two nymphs carrying an escutcheon surmounted of an entablement on sculpted consoles of which the frieze, in polychrome marble, welcomes eight heads of lions; the pediment is flanked of two winged dogs.
This portal is the whole closed time, but if you have luck to be able to enter, you will arrive, by a long paved entry, to a court where is a dog house containing a statue on foot in terracotta exit, presumably, of the Virebents shops (photo).
To the second floor, on the right, a small dog house contains a statue of St.- Antoine.
Fun Alternatives:
32, rue Mage
Written May 2, 2003
Du nom du premier président du Parlement en 1537, resté célèbre pour avoir essayé de réconcilier les catholiques et les protestants sans toutefois y parvenir. voir :
- le portail de pierre, sur la rue, qui donne accès à une petite cour.
- de chaque coté, une tour carrée, dont celle de gauche, percée de sept niveaux de fenêtres surmontées de mirandes, est flanquée, à droite par une tourelle sur trompe dans laquelle passe un escalier de pierre hélicoïdal (il faut me croire), éclairé par cinq fenêtres étroites superposées (photo).
- les deux tours carrées sont reliées par une coursière centrale, posée sur deux arcs.
Unique Suggestions: Of the name of the first president of the Parliament in 1537, remained famous to have tried to reconcile the Catholics and the Protestant without however there to arrive. to see:
- the portal of stone, on the street, that gives access at a small court.
- of every quoted, a square tower, of which the one of left, pierced of seven levels of windows surmounted of mirandes, is flanked, on the right by a turret on horn in which pass a helical stone staircase (it is necessary to believe me), illuminated by superimposed five narrow windows (photo).
- the two square towers are joined by a central messenger, calm on two bows.
Fun Alternatives:
1, rue Espinasse
Updated May 2, 2003
La façade, ornée de pilastres composites, est percée, au premier étage, d'une fenêtre en anse de panier s'ouvrant sur un balcon à balustres surmonté d'un fronton.
Au fond de la cour à droite, on peut voir (en dehors de la présence des élèves, et lorsque l'école est tout de même ouverte - c'est à dire rarement !), la très jolie façade de l'hôtel Mascensal.
Unique Suggestions: The facade, decorated of composite pilasters, is pierced, to the first floor, of a window in shackle of basket opening up on a balcony to balusters surmounted of a pediment.
To the bottom of the court one can see on the right, (outside of the presence of the pupils, and when the school is all the same open - that is to say rarely!), the very pretty facade of the Mascensal hotel.
Fun Alternatives:
40, Grande-Rue Nazareth
Written May 2, 2003
The hotel d'Assezat has belonged to the town of Toulouse for nearly 100 years, and under the terms of the bequest it houses the "Academies et societes savantes", a group of six historic cultural and scientific organisations - one founded as early as 1323.
The western facade presents a half-circular stairway, to eight walks, that leads to a door of wood flanked of two columns torsos.
On the north facade, another stairway, smaller, gives access at a door surmounted of a medallion, representing a feminine head.
The set of the hotel to been put at the disposal of the Foundation Bemberg (Argentinean sponsor) for a length of ninety-nine years...
Unique Suggestions: It was built in the second half of the XVIth century for Pierre Assezat, a prosperous merchant in the pastel trade that flourished at the time. Pierre Assezat came to Toulouse from the town of Espalion in the early XVIth century to join older brothers already involved in the business, and became the heir and successor to the business in 1545. He was married to the daughter of Toulouse's "Capitoul" or town magistrate, who was also officer general to the dowager Queen Eleanor of Austria. Pierre Assezat himself became Capitoul of the town in 1552.
Fun Alternatives: See the traveloge :
Hotel of Assezat - Bermberg Fundation
http://www12.virtualtourist.com/m/tt/3235f/#TL
Written May 2, 2003
Construit en 1603. Dans la cour, façade de brique percée de fenêtres plein cintre de style Henri IV et fenêtres à meneaux sculptés ; à gauche, une porte à l'encadrement de pierre et à la frise sculptée surmontée d'un oculus, ouvre sur un escalier hélicoïdal de bois (vous serez obligé de me croire sur parole, à cause d'un digicode).
Unique Suggestions: Constructs in 1603. In the court, facade of brick pierced of windows full hanger of style Henri IV and windows to sculpted mullions, on the left, a door to the framing of stone and to the sculpted frieze surmounted of an oculus, open on a helical staircase of wood (you will be obliged to believe me on speech, because of a digicode).
Fun Alternatives:
29, rue de la Dalbade.
Written May 2, 2003
On compte plus de 120 hôtels particulier dans la ville, tous plus beaux les uns que les autres.
One counts more than 120 hotels individual in the city, all more beautiful the some that the other.
Unique Suggestions: Certains sont très connus, et figurent sur tous les plans, et leur direction est correctement fléchée. D'autres sont impossible à trouver si le visiteur n'est pas convenablement avertis.
Je vais donc tenter de faire un inventaire des plus beaux hôtels, d'après-moi. En tout cas, ceux que je vous ferais visiter si vous venez à Toulouse.
Je vais commencer par les indiquer par ordre alphabétique...
Some are widely-known, and represent on all plans, and their direction is arrowed correctly. Others are impossible to find if the visitor is not appropriately aware.
I am going to tempt to make a most beautiful hotel inventory therefore, according to me. in any case, those that I would make you visit if you come to Toulouse.
I am going to start with indicating them by alphabetic order...
Fun Alternatives: Je vais lister ces hôtels particuliers dans l'attrape-touristes, car ce doit être un casse-tête pour eux, pour s'y retrouver dans cette telle quantité de beaux monuments. Et la majorité des toulousains ne connaissent pas assez leur ville pour les aider. et puis aussi, car je n'ai pas vraiment d'autre endroit pour rassembler tous les hôtels particuliers de Toulouse !
I am going to list these particular hotels in the tourist traps, because it must be a puzzle for them, to recover themselves of it in this such quantity of beautiful monuments. And the majority of the inhabitants of Toulouse doesn't know enough their city to help them. and then also, because I don't have another place indeed to gather all particular hotels of Toulouse!
Good visit !
Bonne visite !
Updated May 2, 2003
Sponsored Links
2 Reviews and 191 Opinions We flew into Toulouse for our vacation in the Dordogne and assuming jet lag, we decided to spend the...
1 Review and 46 Opinions This hotel is sub-standard, particularly considering what is available in the near surroundings, and...
Mercure Toulouse Saint Georges
1 Review and 40 Opinions Very comfortable hotel….I would give it 4 stars instead of 3!!! It’s main advantage thought is to be...
Sponsored Links
Comments