Royan Favorites

  • The new Casino in the sixteen
    The new Casino in the sixteen
    by Klod5
  • Fisher boats
    Fisher boats
    by Klod5
  • Sunset
    Sunset
    by Klod5

Most Recent Favorites in Royan

  • Klod5's Profile Photo

    Le Rayon Vert ... !

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: Lors des couchers de soleil sur l'océan (et c'est toujours un spectacle fascinant), il faut être attentif au tout dernier rayon. Par grand beau temps, si l'air est clair et limpide, le dernier rayon est vert émeraude !

    At the time of the sunset on the ocean (and it is always a fascinating spectacle), it is necessary to be attentive to the last ray. By big good weather, if air is clear and limpid, the last ray is emerald green !

    Sunset
    Related to:
    • Beaches
    • Romantic Travel and Honeymoons

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Laboratoire d’urbanisme et d’architecture modernes

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing:
    La Reconstruction de Royan et l’architecture balnéaire des années 1950

    Le 5 janvier 1945, la ville de Royan est pratiquement anéantie par les bombardements alliés.

    Royan après sa libération en avril 1945, est un champ de ruines.

    Les travaux de déblaiement durent plusieurs années et la reconstruction démarre vraiment en 1949. C’est une affaire nationale dans le cadre du Ministère de la Reconstruction.

    Un "laboratoire d’urbanisme et d’architecture modernes"

    L’expression a été utilisée pour caractériser les méthodes et travaux des architectes et urbanistes de l’époque.

    Par ailleurs, il faut aller vite et effectivement, Royan devient en dix ans, de 1949 à 1959, une ville d’avant-garde.

    Cette architecture béton des années 1950 a évidemment fait l’objet de critiques, surtout de la part des habitués du Royan d’avant-guerre, mais on se souvient de son impact considérable sur l’opinion, et de son côté symbole, à une époque où la croissance repartait. Il fallait absolument "aller voir Royan", un "must" pour l’époque. C’était l’attraction pour toute la région et même au-delà...

    Fondest memory: The Reconstruction of Royan and the bathing architecture of the years 1950

    January 5, 1945, the city of Royan is annihilated practically by the allied bombardments.

    Royan after its liberation in April 1945, is a field of ruins.

    The works of clearance last several years and the reconstruction starts indeed in 1949. It is a national business in the setting of the Ministry of the Reconstruction.

    A "laboratory of urbanism and architecture moder "

    The expression has been used to characterize the methods and works of the architects and urbanists of the time.

    Otherwise, it is necessary to go quickly and in fact, Royan becomes in ten years, of 1949 to 1959, a city of vanguard.

    This architecture concrete of the years 1950 was evidently the object of critiques, especially on behalf of the accustomed of the pre-war Royan, but one remembers its considerable impact on the opinion, and on its side symbol, at one time where the growth left. It was necessary to be going to see Royan "absolutely", a "mus " for the time. It was the attraction for the whole region and same beyond...

    The new Casino in the sixteen
    Related to:
    • Rafting
    • Water Sports

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Une prouesse architecturale

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    Favorite thing: Le Marché de Royan est une pièce maîtresse de l'architecture du Royan des années 50 et un ouvrage qui a toujours fière allure, un demi-siècle après sa construction. Le marché de Royan fait partie des bâtiments clés de la ville avec le Front de mer, le Casino, le Palais des Congrès, l'Eglise.

    Le bâtiment a été imaginé par les architectes Louis Simon et André Morisseau et réalisé avec la technique apportée par l'ingénieur René Sarger. Les architectes ont conçu un voile de 52 mètres de diamètre, épais de seulement 8 cm, haut de 10 mètres en son point central. Le toit repose sur treize piliers posés sur une ceinture de béton souterraine.Dans cette corolle en forme de coquille renversée, la lumière pénètre par des parties en verre armé et rayonne vers le sol. Mis en service en 1957, ce bâtiment coquillage a vite emporté l'adhésion des Royannais et des touristes.
    Quand vous faites votre marché à Royan, prenez le temps de lever les yeux vers cette couronne et de mesurer l'imagination des concepteurs et la technique des réalisateurs.

    Le Marché Central de Royan a été l'objet d'une importante rénovation en 2003, ce qui donne une nouvelle jeunesse à cet ouvrage classé Monument historique en 2002.

    Fondest memory:
    The Market of Royan is a main piece of the architecture of the Royan of the years 50 and a work that always have proud pace, a half century after its construction. The market of Royan is part of the key buildings of the city with the seafront, the Casino, the convention center, the church.

    The building has been imagined by architects Louis Simon and Andre Morisseau and has been achieved with the technique brought by engineer Rene Sarger. The architects conceived a veil of 52 meters of diameter, thick of only 8 cm, high of 10 meters in its central point. The roof rests on thirteen calm pillars on an underground concrete belt. In this corolla in the shape of reversed shell, light penetrates by parts in armed glass and radiate toward soil. Put in service in 1957, this building shellfish carried away the adherence of the Royannais and tourists quickly.
    When you make your market to Royan, take the time to raise the eyes toward this crown and to measure the imagination of the inventors and the technique of the directors.

    The Central Market of Royan was the object of an important renovation in 2003, what gives a new youth to this work classified historic Monument in 2002.

    Related to:
    • Architecture
    • Historical Travel

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Les promenades en mer

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    Favorite thing: Les promenades en mer attirent de plus en plus les estivants. Plusieurs compagnies, basées au port de plaisance en proposent. Les différents formules offertes, en journée ou en soirée, permettent de profiter d’une vue différente sur l’estuaire jusqu’à Talmont et sur la côte jusqu’à Saint-Palais, d’approcher le phare de Cordouan et même de le visiter les jours où la marée permet de débarquer. Certaines excursions au phare de Cordouan prévoient un temps suffisant pour s’adonner à la pêche aux crabes et aux coquillages.

    The walks in sea attract the summer vacationers more and more. Several companies, based to the harbor of pleasure propose some. The different formulas offered, in day or in evening, permit to take advantage of a different view on the estuary until Talmont and on the coast until Saint-Palais, to approach the beacon of Cordovan and same to visit it the days where the tide permits to disembark. Some excursions to the beacon of Cordouan plan a sufficient time to take to the fishing to the crabs and to the shellfish.

    Related to:
    • Sailing and Boating
    • Fishing
    • Beaches

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Le port de pêche

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: Le port de Royan dispose d’une importante flottille de chalutiers avec plus d’une centaine de marins-pêcheurs. Il fait partie avec la Rochelle et La Cotinière (île d’Oléron), des trois grands ports de pêche de la Charente-Maritime.
    Les espèces nobles telles que bars, maigres, soles, langoustines, crevettes roses, sont pêchées au large des côtes et sont ensuite vendues aux mareyeurs à la Criée de Royan, bâtiment construit en 1981 sur le port de pêche.

    The harbor of Royan has an important flotilla of trawlers with more of about hundred sailors - fishers. It makes part with the Rochelle and The Cotinière (island of Oléron), of the three big harbors of fishing of the Charente Maritime.
    The noble species as bars, skinny, soles, scampis, pink shrimps, are fished to the large of the coasts and are sold to the "mareyeurs" then to the "Criée de Royan", building constructs in 1981 on the harbor of fishing.

    Fisher boats
    Related to:
    • Beaches
    • Fishing
    • Sailing and Boating

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Le Port de Royan, Port de Pêche et de Plaisance

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: Le port de Royan s’étend de la Grande Conche à l’est, à la plage de Foncillon à l’ouest et comprend successivement le port de plaisance, le port de pêche et le bassin avec la jetée de l’embarcadère du bac Royan-Le Verdon.
    A partir de 1965, un port en eau profonde accueille les plaisanciers. En 1983, il s’agrandit grâce au déplacement du port de pêche. Il a encore récemment fait l’objet d’une nouvelle extension en empiétant sur la plage.
    Le port de plaisance a changé…, les bateaux aussi…

    The harbor of Royan spreads from the Grande Conche in the East, to the beach of Foncillon to the west and understands the harbor of pleasure, the harbor of fishing and the basin successively with the pier of the pier of the ferry Royan to The Verdon.
    From 1965, a harbor in deep water welcomes the yachtsmen. In 1983, it enlarges thanks to the displacement of the fishing harbor. It was the object of a new extension again lately while encroaching on the beach.
    The harbor of pleasure changed…, the boats also…

    Habor
    Related to:
    • Sailing and Boating
    • Fishing

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    L’église Notre-Dame de Royan

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: La silhouette de l'église Notre-Dame de Royan s’impose de loin, que l’on arrive par la route de Saintes ou que l’on s’éloigne de la côte par le bac de la Pointe de Grave.

    Elle a été construite entre 1955 et 1958, orientée à l’est, dans le même quartier que l’église détruite par les bombardements.

    Avec ses dimensions imposantes et son étonnante architecture, elle est souvent qualifiée de cathédrale.

    Un panneau à l'entrée de l'église nous donne quelques informations sur sa construction:

    "Edifiée en trois ans, à la suite du bombardement allié de la ville de Royan le 5 janvier 1945, l'église Notre-Dame, due l'Architecte Guillaume Gillet et à l'Ingénieur Bernard Lafaille, est un édifice majeur de l'architecture religieuse contemporaine, tant par ses dimensions (45 mètres de longueur sur 22 mètres de largeur, 36 mètres de hauteur avec un clocher culminant à près de 60 mètres) que par l'audace de sa conception (piliers en V, couverture en voile mince - 8 cm - de béton en "selle de cheval") et l'emploi généralisé du béton brut.

    Fondest memory:
    The silhouette of the church Notre-Dame de Royan imposes itself from afar, that one arrives by the road of Saintes or that one moves away of the coast by the ferry of the Pointe de Grave.

    It has been constructed between 1955 and 1958, oriented to the East, in the same district that the church destroyed by the bombardments.

    With its imposing measurements and its astonishing architecture, it is often qualified of cathedral.

    A panel to the entry of the church gives us some information on its construction:

    "Built in three years, following the bombardment allied of the city of Royan January 5, 1945, the church Notre-Dame, due architect Guillaume Gillet and to engineer Bernard Lafaille, is a major building of the contemporary religious architecture, so much by his/her/its measurements (45 meters of length on 22 meters of width, 36 meters of height with a bell-tower culminating to close to 60 meters) that by the audacity of his/her/its conception (pillars in V, cover in thin veil - 8 cm - of concrete in " saddle of horse ") and the use generalized of the raw concrete.

    Notre-Dame-de-Royan
    Related to:
    • Historical Travel
    • Religious Travel
    • Architecture

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    Le Front de Mer de Royan

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: La courbe épouse le littoral et on apprécie la vision des urbanistes et architectes des années 1950 qui ont imaginé ce front de mer qui sépare bien les deux secteurs complémentaires de la ville, la vie balnéaire et la vie urbaine.

    Les bâtiments du front de mer, deux étages d’appartements au dessus de commerces en retrait sous des arcades, forment un croissant de 600 mètres de long.

    Côté mer, c’est l’ambiance des vacances, des journées et des soirées animées par les aller-retour de ceux qui ‘font’ les arcades, la promenade privilégié de beaucoup d’estivants.

    Il faut reconnaître que certains soirs, on a du mal à se frayer un passage et à éviter les serveurs des restaurants qui coupent la foule avec beaucoup de décision et de précision!

    Les spécialités des nombreux restaurants sont évidemment les poissons, huîtres, moules, crustacés,…Les plateaux de fruits de mer sont superbes, à l’œil comme en bouche.

    Les rapports prix-plaisir sont tout à fait acceptables, surtout si l’on a pour référence les prix des grandes brasseries parisiennes !

    Entre autres cafés et brasseries, on notera ‘Le Portique’ où il est bien agréable de prendre un verre ou un dessert glacé, bien installé dans les confortables fauteuils de l’immense terrasse, à un des endroits les plus fréquentés du front de mer.

    Le nom de cette brasserie rappellera aux plus anciens le portique-promenade qui avait été construit à l’origine entre les deux parties du front de mer, perpendiculairement à l’axe de l’avenue qui conduit au marché.

    Ce portique a été démoli à la même époque que le Casino pour laisser place à des espaces d’animation et des massifs de fleurs.

    Côté ville, l’aspect est très béton mais les toits en tuile rouge atténuent harmonieusement cette impression.

    Fondest memory: The seafront of Royan

    The curve marries the coastline and one appreciates the vision of the urbanists and architects of the years 1950 who imagined this seafront that separates well the two complementary sectors of the city, the bathing life and the urban life.

    The buildings of the seafront, two floors of apartments to the over of trades back under arcades, form a crescent of 600 - meter long.

    Side sea, it is the ambiance vacations, the days and the evenings enlivened by the round-trip of those that ‘S make ' the arcades, the walk privileged of a lot of summer vacationers.

    It is necessary to recognize that some evenings, one has difficulty paving itself/themselves a passage and to avoid the servers of the restaurants who cut the crowd with a lot of decision and precision!

    The numerous restaurant specialties are evidently fishes, oysters, molds, crustacés,…Les trays of seafood are superb, to the œil as in mouth.

    The price - pleasure reports is quite acceptable, especially if one has for reference the big Parisian restaurant prices!

    Among others coffees and restaurants, one will note ‘The Porch ' where it is well pleasant to take a glass or a frozen dessert, well installed in the comfortable armchairs of the immense terrace, to one the places the more frequented of the seafront.

    The name of this restaurant will remind to the oldest the porch - walk that had been constructed to the origin between the two parts of the seafront, perpendicularly to the axis of the avenue that drives to the market.

    This porch has been demolished at the same time that the Casino to let place at spaces of animation and the massifs of flowers.

    Side city, the aspect is a lot of concrete but the roofs in red tile attenuate this impression harmoniously.

    Royan : Le Portique
    Related to:
    • Spa and Resort
    • Beaches
    • Women's Travel

    Was this review helpful?

  • Klod5's Profile Photo

    La Grande Conche de Royan

    by Klod5 Written Nov 9, 2004

    2.5 out of 5 starsHelpfulness

    Favorite thing: La plage de la Grande Conche à Royan, est une magnifique étendue de sable fin qui s’étire sur deux kilomètres, de la nouvelle jetée du port de plaisance jusqu’aux rochers de Vallières sur la commune de Saint-Georges-de-Didonne.

    The beach of the Big Conche in Royan, is a magnificent thin sand extent that stretches on two kilometers, of the new pier of the pleasure harbor until the rocks of Vallières on the township of Saint-Georges-de-Didonne.


    Fondest memory: Les tentes de plage rayées lui confèrent un petit air de nostalgie.
    The striped beach tents confer him a small air of nostalgia.
    Leur présence a pour lointaine origine, l’avènement de la mode des bains de mer dès la première partie du 19ème siècle.

    C’est l’époque des premières thérapies par l’eau de mer et les tentes servaient au déshabillage des patients et au repos après le vivifiant bain de mer.

    Aujourd’hui, les traitements marins sont à nouveau d’actualité dans des conditions bien différentes ! La thalassothérapie met en effet en œuvre des techniques plus sophistiquées dans des instituts spécialisés comme celui de Cap Royan, dans le quartier du Fort du Chay.

    La tente reste le point de regroupement des familles, un accessoire de plage dont la présence se maintient bien sur la plage de Royan.

    La location des tentes est un service municipal avec un bureau de location directement sur la plage.

    Their presence has for faraway origin, the advent of the fashion of the sea baths since the first left of the 19th century.

    It is the time of the first therapies by the water of sea and the tents served to the stripping of the patients and rest after the bracing bath of sea.

    Today, the marine treatments are all over again of actuality in very different conditions! The thalassotherapy puts indeed in œuvre of the techniques more sophisticated in specialized institutes like the one of Cap Royan, in the district of the Fort du Chay.

    The tent remains the point of regrouping of the families, a beach accessory whose presence maintains itself well on the beach of Royan.

    The renting of the tents is directly a municipal service with a booking office on the beach.

    Royan beach
    Related to:
    • Beaches
    • Historical Travel

    Was this review helpful?

  • Steve-H's Profile Photo

    Changable weather.

    by Steve-H Written May 19, 2004

    Favorite thing: We arrived in cool breezy weather, this gave way to sunshine (so we ate on the seafront) and we left under thick black clouds. Royan in May was ok but in the summer season (officially starts on June 15th) it must be packed.

    Steff
    Related to:
    • Beaches

    Was this review helpful?

  • Steve-H's Profile Photo

    Plenty of beaches.

    by Steve-H Written May 19, 2004

    Favorite thing: Royan is situated at the mouth of the mighty Gironde where it meets the Atlantic, from there it flows directly down to Bordeaux and on to the greatest wine growing area in the world.

    Royan seafront
    Related to:
    • Beaches
    • Food and Dining

    Was this review helpful?

Instant Answers: Royan

Get an instant answer from local experts and frequent travelers

35 travelers online now

Comments

Royan Favorites

Reviews and photos of Royan favorites posted by real travelers and locals. The best tips for Royan sightseeing.

View all Royan hotels