We had lunch there. It was very suny and lovely day so we could seat outside which was wonderfull. We stareted with Kir and white wine served with starters which was a salad and a kind of meat (like sish kebap) with black rice and some herbs and with red wine and Cheese plate and desert together with cofee.
Favorite Dish:
Liked all I tried.
It has very high ceiling, which gives a historical atmospher. We have been served " peti beurres" cheese, sea food inside. And a nice salad and fish as a main course which was really very delicous. WE ended up with nice tart as desert and I should remeber to say about the nice wines we tried there.
Favorite Dish:
All I tried.
This restaurant has 2 star from Michelin book 2002. It was like a ceramony to eat there. They have daily menu covers whole page. We started with vegtable juice and sparkling wine after that. Everything were served with different kind of plates. And Rhubarbe,cacahuete et sirp de poivre was served (you can see the picture), and mussal with a kind of soup and yogurt with tomato and cheese on top and something sweet with melon and beetroot and nuts together and Code fish with green tomato sousse (I think it was one of the main course:-), and gren peas soup, and second main course with duck with sweet sousse and many kinds of desert adn drinks and small nice things to eat with coffee (pictures again)
Favorite Dish:
All I tried.
Vous êtes accueillis au milieu du Parc d'Uriage pour vos repas de groupes, d'affaires ou de séminaires. Ouvert tous les jours sauf le dimanche soir. Thé dansant de 15 h à 18 h tous les mercredis jusqu’à septembre.
Le pavillon d'Armenonville est une bâtisse en bois, au milieu du parc, près de l'endroit où les enfants peuvent louer les sulky. En été, il est possible de manger sur la terrasse ensoleillée, il existe aussi une autre terrasse couverte, et la salle, petite, mais très belle, dans le style des pavillons de la belle époque comme on en trouve souvent dans les villes balnéaires.
Favorite Dish:
Voici le menu : Le Menu du Pavillon
fromage ou dessert : 20,50 €
fromage et dessert : 25,50€
Salade de noix de St. Jacques
ou
Foie gras de canard et sa petite salade
ou
Croustillant au chèvre chaud du Trièves
ou
Tartare de tomate et mozzarella au basilic
Magret de canard aux agrumes
Gratin/légumes
ou
Brochette d'agneau grillées au thym
Gratin/légumes
ou
Escalope de saumon à la crème de safran
Ravioles de Royans
ou
Lieu noir à la noix de coco et aux piments
Riz/légumes
Fromage blanc ou sec
Assortiment de sorbets
Pâtisserie
Moelleux au chocolat avec sa crème anglaise
Nous avons pris Fois gras et Croustillants, puis Magret de canard et Escalope de saumon. J'ai choisi un Côte du Rhône qui se tenait bien : St. Joseph A.O.C. - Les Fagottes - Cave de Sarras. De bons parfums de rocailles et de garrigues, bien charpenté mais pas âpre.Les plats était bien présentés, avec soin. C'était copieux sans trop. Mais par exemple, nous avons eu chacun du foie gras grand comme une biscotte, avec du pain grillé, des noix de Grenoble, salade, et une tranche de kiwi. Au dessert, nous avons choisi des pâtisseries : de délicieuses tartes au fruits rouges, et un moelleux au chocolat
Les Terrasses 04 76 89 10 80
Dans le confort intime de cette maison de référence des grandes tables de France, vous découvrez une cuisine libérée de toute contrainte.
Le Whist - Casino 04 76 89 08 42
La cuisine soignée sur une base de produits frais privilégie les saveurs régionales.
Le pavillon d'Armenonville 04 76 89 07 24
Vous êtes accueillis au milieu du Parc d'Uriage pour vos repas de groupes, d'affaires ou de séminaires.
La Fondue 04 76 89 11 49
Venez goûter les fondues et les raclettes du restaurant toute l’année.
Le Café de la Marine 04 76 89 17 99
Venez vous rafraîchir au bar et dégustez des spécialités montagnardes côté brasserie restaurant.
La Tour Maline 04 76 89 15 04
Sur jolie terrasse ombragée située au beau milieu du parc d'Uriage vous dégustez la cuisine faite maison par Joël et Caroline Clément.
Auberge les Seiglières 04 76 89 71 83
Retrouvez le calme et la fraîcheur de la forêt. Ce restaurant se situe au départ des promenades des Seiglières.
Restaurant Prince 04 76 89 70 69
Au calme et proche d'Uriage, le restaurant se situe sur un plateau dominant la vallée et la station.
L'Avenue (glacier) 04 76 89 14 64
Vous apprécierez la bonne cuisine et la terrasse jardin très agréable.
Le Manoir 04 76 89 10 88
Venez apprécier la chaleur de la véranda et le calme de la terrasse ombragée du Manoir. Au coeur d'Uriage, dégustez une cuisine raffinée qui saura éveiller vos papilles.
Le Select 04 76 89 10 15
Pizzeria Le Carillon 04 76 59 21 19
Vous avez envie de succulentes pizzas sans trop attendre ?
Maison et chocolat 04 76 00 15 23
Faites une halte dans l’allée commerciale avec vue sur le parc, le château et l’établissement thermal.
Favorite Dish:
The Terraces 04 76 89 10 80
In the intimate comfort of this house of reference of the big tables of France, you discover a kitchen freed of all constraint.
The Whist - Casino 04 76 89 08 42
The kitchen taken care of on a cool product basis privileges the regional flavors.
The pavilion of Armenonville 04 76 89 07 24
You are welcomed in the middle of the Park of Uriage for your meals of groups, business or of seminaries.
The Fondue 04 76 89 11 49
Come to taste the fondues and the raclettes of the restaurant all year round.
The Coffee of the Marine 04 76 89 17 99
Come to cool off at the bar and taste some specialties highlanders side restaurant restoring.
The Tower Maline 04 76 89 15 04
On pretty shady terrace situated right in the middle of the park of Uriage you taste the kitchen made house by Joël and Caroline Clément.
Inn the Seiglièreses 04 76 89 71 83
Recover calmness and the freshness of the forest. This restaurant is located to the departure of the walks of the Seiglièreses.
Restoring Prince 04 76 89 70 69
To calmness and close to Uriage, the restaurant is located on a tray dominating the valley and the station.
The avenue (glacier) 04 76 89 14 64
You will appreciate the good kitchen and the terrace very pleasant garden.
The Manor 04 76 89 10 88
Come to appreciate the heat of the verandah and the calmness of the terrace shaded of the Manor.
The Select 04 76 89 10 15
Pizzeria The Carillon 04 76 59 21 19
Do you want luscious pizza without too to wait ?
House and chocolate 04 76 00 15 23
Make a stop in the commercial alley with view on the park, the castle and the thermal establishment.
Profitez d’un décor coloré et séduisant, de l’atmosphère feutrée et de l’ambiance du casino. La cuisine soignée sur une base de produits frais privilégie les saveurs régionales. Ouvert tous les soirs et le dimanche midi. Sous une belle verrière 1900 au cœur du magnifique parc d’Uriage, le terroir est à l’honneur.
- Menu à partir de 16 €
- Carte
Extrait de la carte :
• Filet de truite du Vercors et beurre mousseux aux amandes
• Entrecôte au bleu du Vercors-Sassenage
• Tournedos de filet de bœuf aux morilles
• Vol au vent aux écrevisses, émulsion de Chartreuse Jaune
• Saumon mi-cuit au beurre blanc citronné
• Tiramisu maison aux châtaignes, éclats de marrons glacés
Favorite Dish:
Take advantage of a colorful and attractive decor, the matted atmosphere and the ambiance of the casino. The kitchen taken care of on a cool product basis privileges the regional flavors. Open every evening and Sunday noon. Under a beautiful glass roof 1900 to the cœur of the magnificent park of Uriage, the soil is to honor.
- Menu from 16 €
- Card
Excerpt of the card:
• Net of trout of the Vercors and frothy butter with the almonds
• Steak to the bruise of the Vercors-Sassenage
• Tournedos of net of bœuf to the morels
• Flight to wind to the crayfishes, Yellow Charterhouse emulsion,
• mid - cooks Salmon with butter white lemoned
• Tiramisu house to the chestnuts, frozen chestnut bursts
Clef d'Or de la Gastronomie Gault et Millau, 2 étoiles Guide Michelin. Dans le confort intime de cette maison de référence des grandes tables de France, vous découvrez une cuisine libérée de toute contrainte. Ouvert les soirs du mardi au samedi et le midi vendredi et samedi. Fermé du 1er au 21 août le lundi et le samedi midi.
Favorite Dish:
Key of gold of the Gastronomy Gault and Millau, 2 stars Guide Michelin. In the intimate comfort of this house of reference of the big tables of France, you discover a kitchen freed of all constraint. Open the evenings of Tuesday at Saturday and the noon Friday and Saturday. Closed of the 1st to August 21 Monday and Saturday noon.
Comments