Confusing street names
Finding hotels, restaurants and shops can be difficult as reviews and advertisements often give the English name of a street, but maps and signs are usually in Maltese. Some are fairly easy to translate. Trq ir-Republika is Republic Street and Triq it-Turisti is Tourist Street. Others are not so easy. I don't know of an easy way around this except to ask for detailed directions or translations if you can before you set off.
















