Our group was there one lovely summery Saturday early evening and the locals were seriously gettting right into boat races down the stream in the middle of the village - that is little boats made of all sorts of bits and pieces!
Guys in our group rushed into the local grocery store and bought some boxes of cereal and and things with lids to make cardboard boats to take part - a lot of fun going on amongst the participants and audience!
...was what my daughter reported at her workplace the next day. "Did he sue?" was the response.
English English is quite different in some respects from American English. They say garden, and we say yard. To us a garden is somewhere to grow vegetables, and to them, a yard is a stable yard.
So the English would have said that they hit a post and not a pole, which they interpreted as a person of the Polish persuasion.
The most difficult difference in terminology is that when the Brits say that they want 'to table' something, they mean that they want to discuss it, whereas to Americans, tabling something means to put it aside to discuss later.
She hit the pole/post in Bourton on the Water going in to the carpark. The picture was taken near her house in Cheltenham. They leased a house, but they couldn't use the garage, and so had to park one of the cars on the street.